Summer Night Haiku: A Collection of Poems Inspired by the Warm Season
- uninanolropru
- Aug 19, 2023
- 7 min read
a mountain hot bath slish-slosh... a long dayyama no yu ya daburi-daburi to hi no nagaki.山の湯やだぶりだぶりと日の長きby Issa, 1819Daburi-daburi ("slish-slosh") seems to be a variant of tabu-tabu/taburi to: the movement of water or liquid that is filled to the brim; see Kogo dai jiten (Shogakukan 1983) 1020. In this haiku the length of the day doesn't seem a negative thing.Tr. David Lanoue
Summer Night Haiku
Download: https://urlca.com/2vICiH
Matsuo Basho at Akashi足洗うてつひ明けやすき丸寝かなashi aroote tsui akeyasuki marune kanaI washed my feetand already the night is overafter a good sleep . . . .
Metaphor is central to all poetry, including haiku. In haiku, metaphors are juxtaposed in a way that reveals previously unarticulated associations. A reader is able to understand these associations via certain innate linguistic processes that all people possess. That is, we are able to generalize automatically and unconsciously from a specific event, as seen in a haiku, to a general principle of being. We can do this because metaphor is not merely a literary device, but an integral part of our way of understanding the world.
On this podcast he explains how the form works and shares some of his own haikus as well as explaining why it took three years to write the haiku above. He also offers a masterclass to get you started writing haiku. See below for details.
The idea of a dream scent is very appealing to me. A floral gourmand with stellar longevity sounds fantastic as well. Would love to try this. I have not tried Florahaiku perfumes before but thanks for the introduction to the brand. I live in the USA.
Peggy Willis Lyles was born in Summerville, South Carolina, on September 17, 1939. Peggy earned her B.A. from Columbia (S.C.) College and an M.A. in English from Tulane University; where she was a Woodrow Wilson Fellow for 1960-61. Peggy taught briefly at Sophie Newcomb College, High Point (N.C.) High School, High Point College, and the University of Georgia. She was Poetry Editor of a regional magazine Georgia Journal from 1980-85. Peggy contributed regularly to leading haiku journals and magazines for more than 30 years. She was a long-time member of the Haiku Society of America and lived with her husband Bill in Tucker, Georgia where she died from complications of cancer on September 3, 2010.
Peggy once wrote, "Sometimes we say too much. Words get in the way. . . . A good haiku offers just enough words, just the right words, to recreate the essence of a specific time and place and hold it permanently available."
As I watched them I succumbed to the irresistible trance of these drifting fireflies and everything seemed to slow down. I got lost in the hundreds of bobbing neon green flashes that were set against the backdrop of a silhouetted mountain and the starry night sky.
This collection contains over 100 haiku and 5 mini essays focused on Mindfulness, Gratitude, Compassion, Love & Loss, and Give & Forgive. If you listened to the first season to The Haiku Pond podcast, then some of these haiku will sound familiar. I used the same themes for both the ebook and the podcast. More details here.
Hippolyta also seems to be a bit of a romantic. (Titania mentions one of her sexual affairs when she accuses Oberon of having a steamy romance with "the bouncing Amazon" (2.1.72). Also, Hippolyta is one of the few people who actually believes the young lovers' account of their zany night in the woods.) Even though Hippolyta is sympathetic to the young lovers (all nobles), she turns out to be quite a snob. She bags on the Mechanicals throughout their bumbling, amateur performance of Pyramus and Thisbe and even says "I love not to see wretchedness o'er charged / And duty in his service perishing" (5.1.91-92). Translation: Hippolyta hates to look at poor people, especially when they're such lousy actors.
Peggy Willis Lyles was born on September 17, 1939, in Summerville, South Carolina. Teacher, editor, painter, poet, she has contributed haiku to many journals from the 1970's to the present. Her work is included in a number of major anthologies and she has won many awards. Her most recent chapbook is "Thirty-Six Tones" from Saki Press. She is working on a Selected Haiku to be published by Brooks Books.
summer night we turn out all the lights to hear the rain thunderheads pass . . . a blue jay bathing in the dust tea fragrance from an empty cup . . . the thin winter moon long twilight . . . at the woman's ear a small pearl glows wild persimmons . . . a woman at the roadside wiggles her last tooth boarding call - - the ripe banana flavor of the small one's cheek dragonfly the tai chi master shifts his stance nearly dawn we leave a few figs for the birds wind through water pines the newborn opens just one eye haze-blurred horizon a painted bunting hovers in the sea oats' curve Author: Peggy Willis Lyles Editor: Billie Wilson Translator:
Credits "summer night" - Cicada (Canada) Vol. 4, No. 4 (1980); The Haiku Anthology, 2nd edition, edited by Cor van den Heuvel(1986) "thunderheads pass" - Mayfly," No. 12 (1991) "tea fragrance" - Modern Haiku, XIII:2 (1982); Haiku Moment, edited by Bruce Ross (1993) "long twilight" - Haiku in English, #361, The Mainichi Daily News, (June 25, 1989), 1st place in yearly contest; Global Haiku: 25 Poets Worldwide, edited George Swede and Randy Brooks (2000) "wild persimmons" - Frogpond, XIV:2 (1991); Haiku World: An International Poetry Almanac, William J. Higginson (1986) "boarding call" - Mayfly, #24 (1997);Haiku Light, (1998); Thirty-Six Tones, Saki Press (2000) "dragonfly" - The Heron's Nest, II:11 (2000 - Editor's Award); Grand Prize Readers' Choice Award (Volume III, Valentine Awards: February, 2001) "nearly dawn" - South by Southeast, Vol. 7, No. 2 (2000) "wind through water pines" - Acorn, No. 3, Fall 1999; "The Snapshot Haiku Calendar" (2000) "haze-blurred horizon" - Frogpond," XII:3 (1989); "The Heron's Nest," II:2, February 2000.
This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry. They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku, as well as the longer linked-verse forms renku and renga, to indicate the season referenced in the poem or stanza.
Japanese haiku poets often use a saijiki, a book like a dictionary or almanac for kigo. An entry in a saijiki usually includes a description of the kigo itself, as well as a list of similar or related words, and a few examples of haiku that include that kigo. A kiyose is similar, but contains only lists of kigo. Modern saijiki and kiyose are divided into the four seasons and New Year, with some containing a further section for seasonless (muki) topics. Each section is divided into a standard set of categories, each containing the relevant kigo. The most common categories are:
[note: An asterisk (*) after the Japanese name for the kigo denotes an external link to a saijiki entry for the kigo with example haiku that is part of the "Japanese haiku: a topical dictionary" website.]
The traditional date of Tanabata is 7th day of the 7th month of the Japanese calendar, which falls in early Autumn. The modern use of the Gregorian one has moved the observance to 7 July, which has resulted in a dispute as to whether Tanabata should be treated as a summer kigo.[citation needed]
As in many other cultures, the Japanese New Year is an important time of year for celebrations and there are many activities associated with it that may be mentioned in haiku. Before Japan began using the Gregorian calendar in 1873, the Japanese New Year was at the beginning of spring. Many of these terms reflect the traditional calendar system.
Deep gratitude to you for your labour of love for haiku and introducing so many haijin from all over the world to us. ???Enjoyed all your shares. Best wishes to all poets.Warm regards,Neena
Dear haiku poets, or haijin, thank you very much for having sent nice haiku for the World Haiku Series 2019.It is one of the greatest pleasures in life to meet haiku lovers on the website, sharing fine works of haiku with each other.Thanks a million again to each haijin for having given such a good time, a rich source of inspiration, and a big delight. Hidenori Hiruta
Theresa A. Cancro (Wilmington, Delaware, USA) enjoys observing nature, writing poems and short fiction, especially the challenge of haiku and related short-form poetry. Her work has been published internationally in print and online journals, including Presence, Chrysanthemum, Shamrock, Hailstones, A Hundred Gourds, A Handful of Stones, Cattails, and Plum Tree Tavern, among others.
Carole Johnston spends summer days driving around Bluegrass backroads with a notebook, a camera and her dog. Her chapbook, Journeys: Getting Lost, can be ordered from Finishing Line Press.
Born in the Waikato, Jenny Fraser is a nature lover, musician, fibre artist and poet who now lives in by the Pacific Ocean in Mt Maunganui. Her haiku are regularly published in New Zealand and international journals. Contact Jenny.
I am a freelance writer, poet, artisan, avid book/product reviewer and award-winning cookbook author. I recently published the second volume of my new vegetarian cookbook series: The Groovy Green Kitchen (Volume 2): Simply, Super, Supper Soupsand my inspirational, pro-active and fun book/eBook, all about aging well:Laughing AT the Grim Reaper! Gems of Wisdom for Aging Well.I am also the author of: The Groovy Green Kitchen (Volume 1): Weeknight Veggie Slow Cooker.Third Chapter, Second Chance (a mid-life romance).Not Just for Vegetarians: Delicious Homestyle Cooking, the Meatless Wayand the poetry collections: Haiku Reflections: The Four Seasons (Volumes I, II and III)andMy Poetic Path.These titles are available at all the Amazon sites.When I'm not writing or creating new recipes, I love to knit and crochet; usually with some "help" from feline friend, the yarn-loving Mr. Cheddar! ?With Blogger, I also host my new author's site:Geraldine Helen Hartmanand my product review blog:My Real Life Reviews.I hope you will visit often and enjoy all of my sites.? Thanks so much for stopping by. Wishing You a Happy Week and Namaste! 2ff7e9595c
Comments